July 2, 2016

Bold, Baltic Colors (A Postcard from Estonia & Latvia)

Pärnu, Estonia. 

Ainaži, on the border between Estonia and Latvia.

Pärnu, Estonia (Phtoto: Sini Pennanen)

Kohvik Supelsaksad in Pärnu, Estonia.

Delicious cold beetroot soup with kefir, cucumbers, dill and egg in Ainaži, Latvia. – In Latvian the soup is called vasara, 'summer'.  

Kohvik Supelsaksad in Pärnu, Estonia. (Phtoto: Sini Pennanen)

Pärnu, Estonia

Pärnu, Estonia. 

Kohvik Supelsaksad in Pärnu, Estonia.

Pärnu, Estonia.

Pärnu, Estonia.

Pärnu, Estonia.

Pärnu, Estonia. 

XXX, Katja K.


Pärnu, Estonia (Phtoto: Sini Pennanen)


See also the other Recyclie postcards: 

June 19, 2016

Soup, Tea & Turmeric



Photos ⎮ kuvat: Sini Pennanen (Sininen Kuva)


ENG It's bucketing down, and I like to think back to last Sunday in the Sipoo time zone. Busy working on photographer Sini's portfolio, we had the lovely idea of setting the dinner table out on the terrace, and the grannies' old table and chairs was hauled out from the shed and dusted... FIN Sataa saavista kaatamalla, ja muistelen mielelläni viime sunnuntaita Sipoon aikavyöhykkeellä. Työn touhussa Sinin portfolion parissa saimme suloisen idean kattaa illallispöytä terassille, ja isovanhempien vanha pöytä ja tuolit raijattiin varastosta ja pyyhittiin pölyistä...


I, too, suddenly found myself in the picture (in my fleamarket-found jeans and jacket) while we were setting the table and talking about how food could be served outside on almost every summer night, choosing a different tablecloth and plates every time. I'm still into the idea of "user-ownership" that Pertti Pänkäläinen wrote about in Vihreä lanka (1 February, 2013) a couple of years back. "You own what you use. The more you're using something like a commodity, a device, or goods... the more you own it. If you have a pair of skis that you take out once a winter, you own them less than if you'd go skiing fifteen times. If your summer cottage door squeaks three times a summer, you own a fraction of what you would if you lived at the cottage all summer." (The translation from Finnish is my own.) I've already quoted Pänkäläinen before, if you want to continue reading. The hand-woven rag rug, especially loved the family's dogs, is secondhand – and actually made by my dear Granma Ester's, to whom I've dedicated the blog, late sister Maija, in Joutsa, Finland.


"You own what you use. The more you're using something... the more you own it. If you have a pair of skis that you take out once a winter, you own them less than if you'd go skiing fifteen times. If your summer cottage door squeaks three times a summer, you own a fraction of what you would if you lived at the cottage all summer."


Minäkin löysin itseni yhtäkkiä kuvasta (kirpparilta löytyneissä farkuissa ja pusakassani) pöytää kattaessamme, kun puhelimme siitä kuinka ruoan voisi kesäisin kattaa ulos melkein joka ilta ja kuinka joka kerta voisi valita vähän erilaisia astioita ja pöytäliinan. Innostun edelleen "käyttävän omistamisen" ajatuksesta, josta Pertti Pänkäläinen kirjoitti muutamia vuosia sitten mielipiteensä Vihreässä Langassa (1.2.2013): "Sinä omistat sen, mitä sinä käytät. Mitä enemmän jotain hyödykettä, laitetta tai tavaraa käytät... sitä enemmän sitä omistat. Jos sinulla on sukset, joilla hiihdät kerran talvessa, omistat niitä vähemmän kuin jos hiihtäisit niillä viisitoista kertaa. Jos kesämökin ovi narahtaa kolme kertaa kesässä, on omistuksesi murto-osa siitä, mitä se olisi, jos asuisit mokillä koko kesän." Lainasin Pänkäläistä jo aiemmin, jos haluat lukea lisää. Käsinkudottu matto, jota perheen koirat erityisesti rakastavat, on alun perin Joutsan Niemistenkylästä, eli Pussinpohjasta, jossa sen on valmistanut rakkaan Ester-mummoni (jolle olen blogini omistanut) edesmennyt Maija-sisko.


We had a huge salad that was conjured up of everything we found in the fridge: a variety of salads (some of which was a bit leathery and we quickly refreshed it in ice-cold water), avocado, carrots, celery stalks, tomato, as well as feta and mozzarella cheese. There was enough salad to go around, and some was left over and put in lunch boxes for the next day, which made me very happy as I knew I would be commuting several miles on my bike. ⎮ Söimme salaattia, joka oli taiottu kokoon kaikesta, mitä jääkaapista löysimme: erilaisia salaatteja (joista osa oli päässyt nuupahtamaan, ja virkistimme niitä hetken jääkylmässä vedessä), avokadoa, porkkanaa, sellerinvarsia, tomaattia ja sekä feta- että mozzarellajuustoa. Valtavasta salaatista riitti seuraavan päivän lounasrasioihinkin, mistä itse olin oikein iloinen, kun tiesin että pyörällä ajettuja työmatkakilometrejä kertyisi reilusti.


On the menu there was also Sini's husband Jarkko's fish soup that on this occasion was prepared with pike and perch the couple's son Pyry had caught fishing on his first week of summer vacation. The evening tea we packed to go, and off we went to the horse corral with the family's American Bulldogs Tofu and Ponkes. In the paddock we were greeted by the newest member of the family, white half-blood gelding Perfect Boy.  Ruokalistalla oli lisäksi Sinin aviomiehen Jarkon kalasoppaa, joka oli tällä kertaa keitetty Pyry-pojan ensimmäisellä kesälomaviikolla kalastamasta ahvenesta ja hauesta. Iltateen pakkasimme mukaamme hevosaitaukseen, jonne suuntasimme perheen amerikanbulldoggien Tofun ja Ponkesin kanssa. Perillä meitä odotti perheen uusin jäsen, valkoinen puoliveriruuna Perfect Boy. 

Seated next to the fence, watching the horses, we had beautiful yellow turmeric tea in a happy go lucky pair of cups: one cup bought by Sini, the other one found at the flea market by me... (The spoons, Aarikka.) – I'm amazed that turmeric is known to have more that 600 health benefits! In traditional Chinese medicine, turmeric has been used in the treatment of depression for centuries, and recent studies conducted at the University of California have found that curcumin, the active ingredient in turmeric, can reduce the instances of Alzheimer’s disease. This is why a study of elderly people in Indian villages found that they had the lowest instances of Alzheimer’s in the world. Turmeric has many anti-inflammatory properties that help in treating various health problems like osteoarthritis, rheumatoid arthritis and ulcerative colitis, also reducing inflammation caused by wounds, acne and other skin conditions.  It can also help people with cancer, multiple sclerosis, and high cholesterol, among others, while diabetic patients and those with viral infections can also benefit from turmeric.


In traditional Chinese medicine, turmeric has been used in the treatment of depression for centuries, and recent studies conducted at the University of California have found that curcumin, the active ingredient in turmeric, can reduce the instances of Alzheimer’s disease.


Aitauksen vierellä istuen, hevosia katsellen, me nautimme kauniinkeltaista kurkumateetä huolettomasta kupeista, joista toisen on aikanaan ostanut Sini ja toisen löysin minä kirpputorilta... (Lusikat: Aarikka.) – Olen hämmästynyt lukiessani, että kurkumalla tiedetään olevan yli 600 terveyshyötyä! Perinteisessä kiinalaisessa lääketieteessä kurkumaa on käytetty masennuksen hoitoon jo vuosisatoja, ja viimeaikaiset Kalifornian yliopistossa tehdyt tutkimukset ovat osoittaneet, että kurkuman aktiivinen ainesosa kurkumiini voi vähentää todennäköisyyttä sairastua alzheimerin tautiin. Tutkittaessa vanhuksia Intian kylissä onkin havaittu, että niissä esiintyy vähiten alzheimeria maailmassa. Kurkumalla on lukuisia tulehduksia vähentäviä ominaisuuksia, jotka auttavat hoidettaessa mm. nivelrikkoa, nivelreumaa ja haavaista koliittia, ja se voi lievittää haavojen, aknen ja muiden iho-oireiden aiheuttamia tulehduksia. Kurkuma voi myös tuoda avun ihmisille, joilla on syöpä, multippeliskleroosi tai korkeat kolesteroliarvot, samoin diabeetikot ja virusinfektioista kärsivät voivat hyötyä kurkumasta. 



XXX, Katja K.

June 11, 2016

Plastic Living Room?




Photos ⎮ kuvat: Katja K.


ENG In exactly three months the annual Habitare fair will again be in full swing, and I can hardly wait – as I also happen to know that this year trash, a special exhibition curated by Isa Kukkapuro-Enbom and Henrik Enbom, will focus on plastic, presenting an entire recycled interior in plastic materials. Two weeks ago the couple behind the exhibition and Trash Design collective opened the doors to their centrally located Helsinki home organically doubling as their laboratory to a handful of bloggers and journalists, and I was among the lucky ones to peek in the home exuding details, and ingenious sliding doors and storage solutions! Join me on this inspiring house tour! FIN Tasan kolmen kuukauden kuluttua vuotuiset Habitare-messut ovat jälleen täydessä vauhdissa! Maltan tuskin odottaa – kun satun tietämään senkin, että tänä vuonna trash, eli Isa Kukkapuro-Enbomin ja Henrik Enbomin kokoama erikoisnäyttely keskittyy muoviin ja esittelee messuilla kokonaisen kierrätysmuovisisustuksen. Kaksi viikkoa sitten sekä näyttelyn että Trash Design -muotoiluyhteisön takana oleva parivaljakko avasi ovensa keskellä Helsinkiä sijaitsevaan kotiinsa, joka orgaanisesti toimii myös laboratoriona. Minä kuuluin niiden onnekkaiden bloggaajien ja toimittajien joukkoon, jotka pääsivät kurkistamaan tähän kotiin, joka on täynnä kekseliäitä yksityiskohtia, liukuovia ja säilytysratkaisuja! Tule mukaani tälle inspiroivalle kiertokäynnille!




"In this apartment, 
there are two important things:
Lamps and art."

(Isa Kukkapuro-Enbom)



PS Also check out Trash design. Oppikirja optimisteille by Isa Kukkapuro, Henrik Enbom and A. Salonen (Dodo, 2015 – only in Finnish), a little textbook that goes against the prevailing buy, use and throw away consumption, questioning the ideology of continued growth while encouraging use of surplus material in the production of design objects. – The table lamp, called LdS, is Henrik Enbom's design and it is marketed by Dodo.