December 23, 2018

Season's Greetings!



Photos ⎮ kuvat:   Katja K. #kahwacafe #kandju

ENG I'm sending you Season's Greetings from my recent trip to Canada, greetings as yellow as Montreal in the autumn: bicycles, books, and bonbons; signs, shop fronts, and street art; maple leaves; and the cover of Rupi Kaur's "The Sun And Her Flowers". And Poutine, an iconic Quebec dish of french fries topped with cheese curds and smothered in gravy!

Love, Katja K.

September 5, 2018

Tellis & Kivi (2)


Photos ⎮ kuvat:   Katja K.

"Reading can seriously damage your ignorance (text at Puänt bookstore, Tallinn)  
  

Love (Telliskivi), Katja K. 

May 4, 2018

So give me coffee and... oat milk!



Photos ⎮ kuvat:   Katja K.

ENG I'm having my morning coffee with some Blur... Just love the band's "Coffee and TV" video featuring a milk carton looking for guitarist, Graham Coxon, who wrote and (sang) the song to describe his struggle with alcoholism...

I'm having coffee and loving it, too! Frezza Oat Latte is a vegan and non-dairy espresso and oat milk drink with a hint of cane sugar, also available with almond milk.
The espresso is a blend of UTZ-certified robusta and arabica beans, and, what's best, the drinks come in an environmentally friendly carton can with a lower carbon footprint than the normal beverage packs. Remember to recycle!

To go with my coffee, I'm having Loov gingerbreads from Estonia (gluten free, dairy free). Baked with coconut oil and buckwheat, "every biscuit is placed on the baking tray by hand!" the producer claims. "Life can be healthy, wholesome, sweet and organic."

FIN Minä juon aamukahvia Blurin kanssa... Bändin "Coffee and TV" -video on ihana! Muistatko? Videolla seikkailee maitotölkki etsimässä kitaristi Graham Coxonia, joka kirjoitti (ja lauloi) laulun halutessaan kuvata taisteluaan alkoholismia vastaan...
Minä juon kahvia ja tykkään! Ripauksella ruokosokeria makeutettu Frezza Oat Latte -espresso-mantelijuoma on maidoton ja vegaaninen, ja saatavana on myös mantelimaitoon tehty Frezza Almond Latte.
Espresso on sekoitus UTZ-vastuullisuussertifioituja robusta- ja arabica-papuja, ja mikä parasta, juomat on pakattu ympäristöystävällisiin kartonkitölkkeihin, joiden hiilijalanjälki on pienempi kuin normaalien juomapakkausten. Muista kierrättää!

Love (Loov), Katja K.

May 3, 2018

"Our culture overuses walls... "



Photo ⎮ kuva:   Ikea


ENG "Our culture overuses walls. Put your books, art and plants on the floor in an organized manner. Your place will feel taller and bigger. You will have less space for furniture, but the pieces you keep will be more important in your life." (Ben Aranda, designer, New York *)

FIN "Kulttuurimme ryöstökäyttää seiniä. Järjestä kirjasi, taideteoksesi ja viherkasvisi lattialle. Kotisi tuntuu korkeammalta ja suuremmalta. Huonekaluille jää vähemmän tilaa, mutta niistä, jotka säästät, tulee sinulle tärkeämpiä." (Ben Aranda, suunnittelija, New York *)


Love (books), Katja K.

*) Excerpt from the official Helsinki Design Capital 2012 publication./ Ote vuodelta 2012, kulttuuripääkaupunki Helsingin virallisesta julkaisusta.

Yello-wish

re_cyclie (instagram): Ilola. Illby. I'll stay here. @ilolaoldschool @juksumuksu #afternoon #afternoonsun #apple #atm #candy #finland #happiness #igersfinland #ilola #mayday #maydayweekend #nephews #porvoo #screentime #spring #sun #tshirt #weekend #yellow

re_cyclie (instagram): My new summer car... in my nephews' toybox! #afternoon #afternoonsun #atm #beetle #cabrio #decluttering #finland #happiness #igersfinland #ilola #lowcarbonfootprint #mayday #maydayweekend #nephews #porvoo #spring #sun #toycars #vwbeetle #weekend #yellow


yellowish
1. Slang for hello. 
2. A color that is a little yellow.
(www.urbandictionary.com)


12
re_cyclie (instagram): Post revolution post: Extending the life cycle of a garment by 9 months would reduce its carbon, waste and water footprint by 20-30%... #fashionrevolution #finland #gudrunsjoden (scarf) #happiness #hm (tshirt) #hunterboots (wellingtons) #igersfinland #ilola #justbekind #mayday #maydayweekend #porvoo #spring #sun #vaatevallankumous #vaatevallankumous2018 #weekend #whomademyclothes #yellow - Thx for the pic @ilolaoldschool

Pinterest(ed)?

Love (my nephews, and yellow), Katja K.

April 16, 2018

Supercharge You(r Style)!

ENG International Pantone color system chose violet (Ultra Violet Pantone 18-3838) as the color of the year. I only found two violet things in my home: Marimekko napkins (thumbnail, retro tray Sarvis) and a woollen hat by Cycle Jeans I got as a gift many years ago in Italy (the brand's slogan is Be Sure, Wear Pure)... but now I know what I'll be hunting for at the flea market this year!

FIN Kansainvälinen Pantone-värijärjestelmä valitsi vuoden väriksi violetin (Ultra Violet Pantone 18-3838). Minä löysin sitä kotoani vain Marimekon lautasliinoista (pikkukuvassa, retrotarjotin Sarvis) ja vuosia sitten Italiassa lahjaksi saamastani merinovillaisesta Cycle Jeans -piposta (brändin slogan on "Be Sure, Wear Pure")... mutta nyt tiedän mitä tänä vuonna metsästää kirpputorilta!



"Change style seasonally. Style is not static. It's always shifting to reflect new experiences and interests – and your home should mimic that. At the beginning of every season, try putting away a few things. Then sprinkle a couple of finds into the mix. They don't even need to be new! 'Shop' from your bedroom for your living room – an vice versa." (8 ways to supercharge your style, in Apartment Therapy. Complete + Happy Home (Potter Style 2015)



Love (colors), Katja K.

Ohoh Blog, among others

PS And judging a book by its cover, there's a also a violet-covered one: I've been reading Sanna Wikström and Jutta Gustafsberg's pep talk book "Tsemppikirja" during my commute to work this Spring, and I love the following types of passages: "Puff up the (smallest) good and then surrender to it (...) You can stir up good in your life by being grateful for the smallest things: blankets, sunshine, woolen socks, friends, colors... just anything. And when you manage to 'switch' your brain to observe the good over and over again, it becomes a way of life, a way to look at life, and once you internalize this, your life is no longer dependent on what is happening around you." (My translation)On olemassa violettikantinen kirjakin: Olen tänä keväänä työmatkoilla lukenut Sanna Wikströmin ja Jutta Gustafsbergin Tsemppikirjaa, jossa pidän seuraavanlaisista katkelmista: "Paisuta (pientäkin) hyvää ja sitten antaudu sille (...) Voit herätellä hyvää elämässäsi kiittämällä pienistäkin asioista: peitosta, auringosta, villasukista, ystävistä, väreistä… ihan mistä tahansa. Kun pystyt itse 'kääntämään' aivojasi hyvän havainnointiin yhä uudelleen ja uudelleen, hyvän näkemisestä alkaa tulla elämäntapa, tapa katsoa elämää. Kun tämän tavan oppii, ei ole riippuvainen siitä, mitä elämässä tapahtuu."

March 18, 2018

Revisiting: Refashioned



Photos ⎮ kuvat:   "ReFashioned: Cutting-Edge Clothing from Upcycled Materials"

ENG It's Global Recycling Day, and to celebrate I'm revisiting some themes I've explored during my five years of blogging. ReFashioned: Cutting-Edge Clothing from Upcycled Materials by Sass Brown (Laurence King, 2013) is a beautiful book, just read Natalie Chanin's (Alabama Chanin) foreword:


"During my years of working in the fashion industry, I have seen first-hand the effects of newer, faster and 'better' ways of living and buying. Ultimately, choosing faster and cheaper can equate to unwitting disregard for humanity and the environment. 
It is often much easier to consume what is convenient without thinking too much about the larger impact or consequences of our chooses – particularly the continuing use of toxic chemicals, haphazard disposal of these wastes, unprotected workers and unsafe practices. These conditions simply cannot be sustained long-term if we are to continue living on this beautiful blue planet. As globalization makes our fashion production more and more transparent, we are no longer blind to manufacturing methods. As the processes become understood by the end consumer, customers begin to make choices.

Patti Smith once said, 'I choose Earth'. I see a future where we all choose Earth. 

I applaud the work of Sass Brown and all the designers and innovators who are working toward that future. I believe that the greater 'machine' can be slowed and reined in, and that beautiful ways of working can grow from that restraint. Those outlined in this book are individuals and companies that make me hopeful and are making a difference in the world today. 
For instance, the work of MAYER Peace Collection includes handcrafted tailored jackets and coordinating separates made from antique fabrics, and perfectly illustrates the beauty that comes from upcycling material. Piece x Piece offers a personal response to the overwhelming amount of waste produced by the fashion industry by using waste cuttings from other garments producers. What would traditionally be considered trash and would find its way to a landfill is now the basis of stunning limited-edition pieces of clothing. As I read through Sass's book, I clearly see beautiful new values emerging on every front. 
My journey with textiles spans my entire life, beginning with memories of my grandmother's sewing circles during humid summers in northern Alabama. The magnificent quilts made then are now considered valuable treasures, but were commonplace and practical at that time.

These women 'upcycled' out of necessity, using fabric taken from salvaged flour sacks and outgrown Sunday dresses that had seen their last wearing.

While these seamstresses surely never used the words upcycled, recycled or sustainable design, their common-sense approach and practicality are characteristics we should emulate and applaud. 
My experience of over a decade with my company Alabama Chanin tells me that recycling and repurposing texts lends to the complexity, artistry and value of a finished design. As people, our many roles change and evolve over the course of a lifetime; I love the idea that textiles can do the same. Sass Brown's work proves that reviving something in order for it to serve a new purpose can be a beautiful act of conservation, design and art.

FIN Tänään on maailmanlaajuinen kierrätyspäivä, ja ajattelin juhlistaa sitä nostamalla esiin joitakin teemoja, joita olen käsitellyt viisivuotisen blogiurani aikana. Sass Brownin ReFashioned: Cutting-Edge Clothing from Upcycled Materials (Laurence King, 2013) on kaunis kirja – riittää, että lukee Natalie Chaninin (Alabama Chanin) esipuheen (yllä).


Love (refashioned), Katja K.

Revisiting: Artek 2nd Cycle



Photos ⎮ kuvat:   Sini Pennanen (Sininen Kuva), published in a Business Finland article "Artek: Manifesto of a 21st Century Design Company"



ENG It's Global Recycling Day, and to celebrate I'm revisiting some themes I've explored during my five years of blogging. Artek's 2nd Cycle was one of my first topics as a blogging novice five years ago – I would never give up my secondhand Artek!

Later on I bumped into the following interview (excerpt) of Mirkku Kullberg, former managing Director of Artek, on Northern Delights. Scandinavian Homes, Interiors And Design (Gestalten 2013) – also published five years ago:


"Please explain the idea behind Artek's 2nd Cycle Project. – Artek 2nd Cycle was a manifesto against the madness of Milan 2007 and the fair buzz in general: the press, dealers, and consumers were running after newness and the latest of the latest. Artek had been blamed often for showing the 'old' Aalto icons and nothing new. Our question was: so what if we think that old is better than most of the new things out there? 
In 2007, the word 'sustainability' was quite new, while the whole design scene was dancing tango with fashion – fast and furious. Artek wanted to challenge the whole scene and declared Sustainability as Attitude and started talking about authenticity and origin of the design. We wanted also to talk about quality and design as an investment. Artek is the only company that can really own the second-hand market as we still have the same production, same standards, and systems with product components. 
The main idea behind 2nd Cycle is to talk about longevity and durability – the main factors when talking about sustainability. Our motto is "One Chair Is Enough", meaning that the Artek product can live from one generation to the next one without losing its value or identity. The design, the beauty, and the quality stand for time. We also think that people need layers in their lives. 2nd cycle is an excellent way of combining the old and the new. This gives people wider perspectives.

FIN Tänään on maailmanlaajuinen kierrätyspäivä, ja ajattelin juhlistaa sitä nostamalla esiin joitakin teemoja, joita olen käsitellyt viisivuotisen blogiurani aikana. Artekin 2nd Cycle oli yksi ensimmäisistä aiheistani aloittelevana bloggaajana viisi vuotta sitten – minä en koskaan luopuisi kierrätetyistä Artek-huonekaluistani!
Myöhemmin törmäsin Artekin entisen toimitusjohtajan Mirkku Kullbergin haastatteluun Delights. Scandinavian Homes, Interiors And Design (Gestalten 2013) -julkaisussa, samoin viiden vuoden takaa, ja olen lainannut siitä englanninkielisen katkelman ylle.


Love (secondhand), Katja K.

March 16, 2018

Recycling Day & Dates



Photo ⎮ kuva:   Katja K. – I'm planning the first bicycle trip of the year in the beginning of April, can't wait! (Quote: Albert Einstein @ N'Avetta)

ENG A great weekend and spring ahead! Sunday, 18 March is Global Recycling DayAnd I feel like saving other dates as well! Mark your calendars!

Like me, you might have missed the Circular Electronics Day on 24 January that highlights the positives of making sure that electronics have a second life instead of collecting dust in a drawer but we can compensate on the following days, and many more to come! – I've been reading Sanna Wikström and Jutta Gustafsberg's pep talk book "Tsemppikirja" during my commute to work this week, and somewehere among the book's 52 maxims it says: "Happiness does not arise from maximizing your own good at the expense of others" ... 


18 March

Global Recycling Day
Click on the link to learn more on the Seven golden rules of recycling and the "seventh resource", that is, the goods we recycle every day (the six primary resources are water, air, coal, oil, natural gas and minerals). "It is time we put the planet first and all commit to spend 10 more minutes a day ensuring that materials are disposed of properly." President of the Bureau of International Recycling, Ranjit Baxi

22 April
Earth Day 2018
Earth Day is the largest civic-focused day of action in the world, with more than 1 billion people in 192 countries taking part every year, but did you know that it was as early as 22 April 1970 that millions of people first took to the streets to protest the negative impacts of 150 years of industrial development? (I didn't... ) 

23-29 April

Fashion Revolution Week
Fashion Revolution week and #whomademyclothes campaign remind us of the Rana Plaza factory collapse killing 1,138 people and leaving many more injured on 24 April 2013.



FIN Hieno viikonloppu ja kevät edessä! Sunnuntaina 18. maaliskuuta on Global Recycling Day! Ja minusta tuntuu, että haluan laittaa kalenteriin myös muita päivämääriä! Kalenterit esiin!

Kuten minäkin, missasit ehkä Circular Electronics Day -päivän 24. tammikuuta, joka kannustaa antamaan elektroniikalle toisen elämän sen sijaan, että se jäisi keräämään pölyä pöytälaatikoihin, mutta voimme korvata vahingon alle listattuina päivinä – ja lisää on tulossa! – Olen tällä viikolla työmatkoilla lukenut Sanna Wikströmin ja Jutta Gustafsbergin Tsemppikirjaa, ja jossakin, kirjan 52 tsemppilauseen joukossa lukee myös: "Onnellisuus ei synny siitä, että maksimoi oman hyvänsä muiden kustannuksella"...

18. maaliskuuta
Maailmanlaajuinen kierrätyspäivä
Napsauta linkkiä lukeaksesi kierrätyksen seitsemästä kultaisesta säännöstä ja "seitsemännestä resurssista", eli tavaroista, joita kierrätämme joka päivä (muut kuusi ovat luonnovaroja: vesi, ilma, hiili, öljy, maakaasu ja mineraalit). "On aika asettaa maapallo etusijalle ja sitoutua käyttämään 10 minuuttia kauemmin päivässä varmistaakseen, että materiaalit hävitetään asianmukaisesti." Ranjit Baxi, Bureau of International Recycling

22. huhtikuuta
Earth Day 2018
Earth Day on maailman suurin kansalaiskeskeinen toiminnan päivä, johon osallistuu vuosittain yli miljardi ihmistä 192 maassa, mutta tiesitkö sinä, että jo 22. huhtikuuta 1970 miljoonia ihmisiä osallistui ensimmäisen kerran protestimarsseihin 150 vuotta jatkuneen teollistumisen kielteisiä vaikutuksia vastaan? (Minä en...)

23.–29. huhtikuuta
Fashion Revolution Week
Fashion Revolution Week ja #whomademyclothes-kampanja muistuttavat meitä Rana Plazan tehtaan romahtamisesta, kun 1 138 ihmistä kuoli ja sitäkin useampi loukkaantui 24. huhtikuuta 2013.

Love, Katja K.

March 8, 2018

Curry Up!


Photo ⎮ kuva:   Sini Pennanen (Sininen Kuva), on Reilun kaupan ruokaa ja elämää, the first Fairtrade cookbook in Finnish.


ENG After Gold & Green of Helsinki's luncheon, #nyhtiliike, I begin as I mean to continue and prepare a Thai Curry with lime and ginger flavored Pulled Oats, a recipe from "Nyhtökaura. Vegepäivän reseptikirja" by Maija Itkonen & Reetta Kivelä. I love it...

And remember there was a green curry paste flavored potato and coconut milk curry (in the above picture) also in "Reilun kaupan ruokaa ja elämää", a Fairtrade cookbook I prepared in 2009. – Which one is it for you?

Thai Curry (Vegan)
4-6 servings

1 package Pulled Oats, flavored with lime and ginger
1 big potato
1/2 small sweet potato
1 garlic clove
1 onion
1 cm ginger grated
6 tsps green curry paste
1 vegetable stock cube
400 ml coconut milk
fresh coriander and chili

1. Dice both the potato and sweet potato and boil them.
2. Chop the garlic clove and onion. Sauté in oil with grated ginger over medium heat.
3. Add the potato, sweet potato and Pulled Oats. Continue sautéing for 2-3 minutes.
4. Mix in the curry paste, vegetable stock cube and coconut milk as well as chili to taste.
5. Allow to simmer for a few minutes. Serve with jasmine rice and top off with fresh coriander and chili.

Green Potato Curry
4 servings

Fairtrade ingredients:
1/2 dl chili-flavored and salted cashew nuts
1 tbsp cane sugar

Other ingredients:
600 g potatoes, diced
4 dl coconut milk
150 g frozen spinach
150-200 g frozen peas
2 tbsps oil
2 tbsps green curry paste
2 tbsps soy sauce

Heat the oil in a pan and sauté the curry paste and cane sugar for a minute – be careful not to burn the ingredients. Add the diced potatoes and fry them too for a minute. Pour the coconut milk over everything and let simmer for 20-30 minutes. Add the spinach, peas and soy sauce. Cook for another 10 to 15 minutes until the potatoes are done. Top off with the nuts.



FIN #nyhtiliike-lounaan jälkeen jatkan samaan malliin ja teen Thai currya limellä ja inkiväärillä maustetusta Nyhtökaurasta (Maija Itkonen ja Reetta Kivelä: Nyhtökaura. Vegepäivän reseptikirja). Rakastan sitä... ja muistan, että myös vuonna 2009 tekemässäni Reilun kaupan ruokaa ja elämää -kirjassa oli vihreällä currytahnalla maustettu peruna- ja kookosmaitocurry (yläkuvassa). – Kumman sinä valitset?

Thai curry (vegaaninen)
4-6 annosta

1 pkt Nyhtökaura™ Inkivääri
1 iso peruna
1/2 pieni bataatti
1 valkosipulin kynsi
1 sipuli
1 cm tuoretta inkivääriä
6 tl vihreää currytahnaa
1 kasvisliemikuutio
400 ml kookosmaitoa
tuoretta korianteria ja chiliä

1. Leikkaa peruna ja bataatti kuutioiksi. Keitä.
2. Pilko valkosipulinkynsi ja sipuli. Kuullota pannulla öljyssä raastetun inkiväärin kanssa keskilämmöllä.
3. Lisää sekaan peruna, bataatti ja Nyhtökaura. Jatka paistamista 2–3 minuuttia.
4. Sekoita joukkoon currytahna, kasvisliemikuutio ja kookosmaito sekä chiliä oman maun mukaan.
5. Anna ainesten kiehua hiljalleen muutaman minuutin ajan. Tarjoile jasmiiniriisin kera ja koristele tuoreella korianterilla ja chilillä.

Vihreä perunacurry
4 annosta

Reilun kaupan ainekset: 
1/2 dl chili-suolacashewpähkinöitä
1 rkl ruokosokeria

Muut ainekset:
600 g perunoita, kuutioina
4 dl kookosmaitoa
150 g pakastepinaattia
150–200 g pakasteherneitä
2 rkl öljyä
2 rkl vihreää currytahnaa
2 rkl soijakastiketta

Kuumenna öljy pannulla ja freesaa siinä currytahnaa ja ruokosokeria hetki – ole varovainen, etteivät ne pääse palamaan. Lisää perunat ja paista niitäkin hetki. Kaada kaiken ylle kookosmaito ja kypsennä hiljaisella tulella, 20–30 minuuttia. Lisää pinaatti, herneet ja soijakastike. Kypsennä vielä 10–15 minuuttia, kunnes perunat ovat kypsiä. Lisää ruokaan lopuksi pähkinät.


Love, Katja K.

March 7, 2018

High on Oats (2)



Photo
 ⎮ 
kuva: A meze spread prepared with different flavored Pulled Oats products in "Nyhtökaura. Vegepäivän reseptikirja", a book by Maija Itkonen & Reetta Kivelä (Siltala) that I've already listed here.

ENG Last wednesday I took part in a lunch meeting prompting us to get a grip of our meat-eating habits, #nyhtiliike in Finnish.

The luncheon was organized at Martat, a Finnish home economics organization promoting well-being and quality of life. Since the foundation of the organization in 1899, meat consumption in our country has doubled!
I'm a vegetarian – representing a mere 6 percent of the population, I am told – and already a Pulled Oats convert: see my discoveries on the nutritional value of the product combining the best of both oat and bean proteins here.
But there's more to Nyhtökaura – that the producer Gold & Green of Helsinki claims to be a perfect protein: It's ecological! Just think that by opting for Pulled Oats rather than beef to prepare a pasta bolognese dish for a family of four, you save as much as 28 tubfuls of water in one go!
Also the recycled Pulled Oats package boldly states that it "used to be a bottle", and (maybe you already guessed) a Gold & Green tote bag "used to be textile waste" and was obtained through a "purecycling" process by Finnish Pure Waste. Pretty perfect, I'd say!

FIN Sain viime keskiviikkona kutsun lounaalle, jonka aikana meitä kehotettiin tekemään #nyhtiliike!
Tilaisuus järjestettiin kotitalousjärjestö Marttojen tiloissa, ja saimme kuulla, että sitten organisaation perustamisen vuonna 1899 lihan kulutus maassamme on kaksinkertaistunut! Itse olen kasvissyöjä – edustan kuulemma vain 6 prosenttia väestöstä – ja myyty nyhtökauralle, kun keksin viime kesänä pyöräillessäni, että kauran ja palkokasvien proteiinien yhdistelmä voittaa kanan (lue lisää täältä)!
Eikä siinä kaikki! Nyhtökaura, jonka Gold & Green of Helsinki sanoo olevan täydellinen proteiini, on myös ekologinen! Ajattele, että valitsemalla naudanlihan sijaan nyhtökauraa valmistaessasi pasta bolognesea neljän hengen perheelle säästyy peräti 28 ammeellista vettä kerralla!
Myös kierrätetty Nyhtökaura-pakkaus ilmoittaa rohkeasti olleensa entisessä elämässään pullo, "I used to be a bottle", ja (ehkä arvasitkin) kotimaisen Pure Wasten valmistaman Gold & Green -kangaskassin kyljessä lukee "I used to be textile waste", jota on jalostettu purecycling-prosessin avulla. Aika täydellistä sanoisin?

Love, Katja K.

March 6, 2018

Toujours Provence!



Photo ⎮ kuva:   midnightshivers.tumblr.com

ENG For a while longer, I want to linger in warmer climes and the books that I have been reading to keep myself warm in the winter evenings: Annie Hawes in Liguria, Peter Kerr in Mallorca, and the Provence trilogy by Peter Mayle...

Much to my sorrow, I recently learned that Mayle passed away in January 2018. In the last part of the trilogy, Encore Provence, Mayle, a self-proclaimed optimist, dreamed of planting olive trees, but realized that he would have to add an extra century to his life in order to surely enjoy the results of his work. – I regret not having any original English passages to share with you (if you know Finnish, see below) but I invite you to get a hold of the trilogy and, why not, Bon Appetit! Travels Through France with Knife, Fork and Corkscrew. 

FIN Viipyilen vielä hetken lämpimämmässä ilmanalassa ja kirjoissa, joita olen lukenut pitääkseni itseni lämpimänä talvi-iltoina: Annie Hawes Liguriassa, Peter Kerr Mallorcalla ja Peter Maylen Provence-trilogia... Kuulin äskettäin surukseni, että Mayle kuoli tammikuussa 2018. Vielä trilogian viimeisessä osassa Takaisin Provenceen Mayle haaveili istuttavansa itselleen oliivipuita mutta ymmärsi, että joutuisi lisäämään elämäänsä ylimääräisen vuosisadan, jotta pääsisi varmasti nauttimaan työnsä tuloksista. "Pidän itseäni optimistina, mutta rajansa kaikella."
Minä olen aina rakastanut piknikkejä, mutta seuraavan katkelman syntymäpäiväretki saa myös Maylen epäluulot häviämään – vaikka piknikseikkailun jälkeen alkaakin sataa kaatamalla.

"Voilà" Maurice sanoi. "Le restaurant est ouvert." Tasaisen ruohon peittämän aukean toiseen päähän oksiaan levittävän tammen varjoon oli katettu pöytä kymmenelle – raikas valkoinen liina, jääkulhot, kovitetut lautasliinat, kukat maljakoissa, kunnon ruokailuvälineet, kunnon tuolit. Pöydän takana oli kauan sitten tyhjäksi jäänyt kivimaja, entinen paimenen mökki, joka oli muutettu maalaisbaariksi; kuulin korkkien poksahtelua ja lasien kilinää. Epäluuloni piknikkejä kohtaan hävisivät siinä silmänräpäyksessä. Tämä oli niin kaukana kosteasta maasta ja muurahaisvoileivistä kuin olla saattoi. Maurice erotti osan aukiosta köysillä ja riisui valjaista hevoset, jotka kieriskelivät ruohikossa helpottuneina kuin korsetistaan vapautuneet arvokkaat rouvat. Diligenssin verhot oli vedetty eteen ja niiden takana nukkui retken nuorin osanottaja päiväuniaan, sillä aikaa kun me muut nautimme virkistävää jäähdytettyä persikkasamppanjaa mökin pikkuisella pihalla.
Ei mikään saa ihmisiä niin mainiolle tuulelle kuin hyvin järjestetty seikkailu, ja Mauricella tuskin olisi voinut olla kiitollisempaa asiakaskuntaa. Hän toki ansaitsi sen. Hän oli ajatellut kaikkea jääpalasista hammastikkuihin, eikä tosiaan ollut sitä vaaraa, että ruoka olisi loppunut kesken. Hän kehotti meitä pöytään ja tarjosi opastetun retken ateriaan; viiriäisenmunia, turskasta valmistettua kermaista brandadea, riistapateeta, täytettyjä tomaatteja, marinoituja sieniä – ja sitä rataa. Lounas levittäytyi pöydän päästä päähän, ja autereen läpi siilautuvassa auringonvalossa se näytti uskomattoman täydelliseltä asetelmalta, jollaisia löytyy vain taidekeittokirjojen sivuilta, niiden joita ei ikinä näe kenenkään keittiössä. (...)
Me söimme ja joimme sankarillisesti, nousimme ruokalajien välillä toipumaan eli kävelemään lasi kädessä, kunnes oli aika istahtaa uudelleen pöytään. Lounas kesti lähes neljä tuntia, ja kun lopulta pääsimme kahviin ja gâteauhun olimme saavuttaneet tyytyväisen velttouden tilan, jossa keskusteluakin johdettiin hitain liikkein. Maailma oli ruusuinen. Oli ihanaa olla viisikymppinen. – Peter Mayle: Provence nyt ja aina (WSOY 1993, suomentaja Pirkko Huhtanen)

Mayle rakasti myös sunnuntailounaita: "Sunnuntaisin syödään tavallista hitaammin ja juodaan vähän enemmän viiniä. Ei muisteta vilkuilla kelloa. Vierähtää pari tuntia, usein enemmänkin. Lopulta. ruokahalun tultua tyydytetyksi, saliin laskeutuu raukea rauha, kun lautaset korjataan pois, pöytäliinat pyyhkäistään puhtaaksi ja tarjolle tuodaan kahvia. Edessä avautuu laiska iltapäivä: kirja, nokoset, pulahdus veteen. (Peter Mayle: Bon appétit. Herkuttelua ja hyvää elämää Ranskassa, WSOY 2002, suomentaja Raija Viitanen)

 Love, Katja K.

Pinterest(ed)?

February 28, 2018

Puerto/Puerta



Photos ⎮ kuvat:   Katja K. #tenerife #puertodesantiago

"When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one which has opened for us." - Alexander Graham Bell


Love, Katja K.

February 20, 2018

Beach & Finds



Photos ⎮ kuvat:   Katja K. #tenerife #puertodesantiago

ENG I'm just back from a soothing holiday in Tenerife, cleansed – less stress, less depression – and, hopefully, with a new perspective on life.

More than beach finds (that I love) my trip was about soul-searching: I was on a mission to design the life I love (I had brought with me a lovely book of the same name by Ayse Birsel, click here). – The fellow in the following Haruki Murakami extract makes beach finds a metaphor of his whole life... and I just can't help comparing the junk, as he calls it, the junk that the author can have imagined washing ashore in 1985 when Hard-boiled Wonderland and the End of the World was published, to today's debris. Let alone 2050, when there is expected to be more plastic in the seas than fish! – Let's love our seas and try to keep them special, in Murakami's words!

"You want to know about me?" she asked. "Where I was born, what I was like as a girl, where I went to school, when I lost my virginity, what's my favorite color––all that?"
"No," I said. "You're fine as you are. I'll learn more as it comes."
"I'd like to get to know more about you though, little by little."
"I was born by the sea," I said. "I'd go to the beach the morning after a typhoon and find all sorts of things that the waves had tossed up. There'd be bottles and wooden geta and hats and cases for glasses, tables and chairs, things from nowhere near the water. I liked combing trough the stuff, so I was always waiting for the next typhoon."
I put out my cigarette.
"The strange thing is, everything washed up from the sea was purified. Useless junk, but absolutely clean. There wasn't a dirty thing. The sea is special in that way. When I look back over my life so far, I see all that junk on the beach. It's how my life has always been. Gathering up the junk, sorting through it, and then casting it off somewhere else. All for no purpose, leaving it to wash away again."
"This was in your home town?"
"This is all my life. I merely go from one beach to another. Sure I remember the things that happen in between, but that's all. I never tie them together. They're so many things, clean but useless."
She touched my shoulder, then went to the kitchen. She returned with wine for her and beer for me.
"I like the moments of darkness before dawn," she said. "Probably because it's a clean state. Clean and unused."
She snuggled up close next to me on the sofa, pulling the blanket up to her breasts, then took a sip of wine. I poured myself some beer... – Haruki Murakami: Hard-boiled Wonderland and the End of the World (Vintage 2003, translated from the Japanese by Alfred Birnbaum)

FIN Palasin juuri rauhoittavalta lomalta Teneriffalle, puhdistautuneena, vähemmän stressaantuneena, vähemmän masentuneena... ja toivottavasti uusin silmin, joilla katsella elämää. Vaikka rakastankin rannoilta tekemiäni löytöjä, tässä matkassa oli kysymys pikemminkin itseni etsimisestä: halusin suunnitella elämää, jota rakastan (mukanani minulla oli Ayse Birselin samanniminen kirja, klikkaa tästä)! – Seuraavan Haruki Murakami -katkelman kaveri kuvailee koko elämäänsä juuri rannalta löytämiensä esineiden tai romujen, kuten hän niitä kutsuu, kautta. En voi olla mielessäni vertaamatta tätä romua, jota kirjailija on voinut kuvitella aaltojen huuhtovan rannalle vuonna 1985 kun Maailmanloppu ja ihmemaa julkaistiin Japanissa, merten nykyiseen saastumiseen! Puhumattakaan vuodesta 2050, kun merissä oletetaan olevan enemmän muovia kuin kalaa! Rakastetaan meriämme, yritetään pitää ne Murakamin sanoin erityislaatuisina!

"Haluaisitko tietää minusta?" hän kysyi. "Missä synnyin ja millainen lapsuuteni oli, mitä yliopistoa kävin tai milloin menetin neitsyyteni tai mikä on lempivärini, sen sellaista?"
"En", sanoin. "Nyt on hyvä näin. Haluan tietää sinusta vähitellen lisää."
"Minäkin haluan tietää sinusta vähitellen."
"Synnyin lähellä merta", sanoin. "Kun menin merenrantaan taifuunin jälkeen, rannalle oli jäänyt monenmoisia tavaroita. Aallot olivat huuhtoneet niitä sinne. Rannalta löysi paljon kaikenlaista, mitä ei osaisi kuvitellakaan: pulloja, sandaaleja, hattuja, silmälasikoteloita... mitä tahansa aina tuoleihin ja pöytiin saakka. En osaa arvata, miksi sellaiset tavarat olivat huuhtoutuneet rantaan, mutta pidin todella niiden etsimisestä, odotin innolla taifuunin tuloa. Ehkä jollekin toiselle rannalle hylätyt tavarat olivat matkanneet aaltojen mukana ja ajautuneet taas maihin."
Sammutin savukkeeni tuhkakuppiin ja laskin tyhjän lasin pöydälle.
"Meren tuomat tavarat olivat kaikki merkillisesti puhdistuneet. Pelkkää tarpeetonta roinaa, mutta kaikki ne olivat puhtaita, ei ollut mitään, mihin ei olisi voinut koskea siksi että se olisi ollut likainen. Meri on aivan erityislaatuinen olio. Aina kun katson taaksepäin omaa tähänastista elämääni, ajattelen niitä romuja meren rannalla. Minun elämäni on aina sellaista. Kokoan romuja ja puhdistan ne niin hyvin kuin pystyn ja heitän ne toiseen paikkaan – mutta ne ovat silti hyödyttömiä. Ne vain lahoavat siellä."
"Mutta siihenhän tarvitaan näkemystä? Niiden puhdistamisessa."
"Mitä hyötyä sellaisesta näkemyksestä muka olisi? Näkemystä nyt on etanallakin. Minä vain säntäilen rannalta toiselle. Muistan tapahtuneet asiat, mutta se on vain muistamista. Mikään niistä ei ole yhteydessä nykyiseen minääni. Minä vain muista ne. Ne ovat puhtaita, mutta hyödyttömiä."
Tyttö laski kätensä hartioilleni, nousi ylös sohvalta ja meni keittiöön. Hän avasi jääkaapin, otti esiin viiniä, kaatoi sitä lasiin ja toi sen tarjottimella, jolla oli myös uusi olut minua varten.
"Pidän pimeydestä ennen aamunkoittoa", hän sanoi. "Varmaan siksi, että se on puhdasta ja hyödytöntä."
"Mutta se aika on pian ohi. Aamu valkenee, sanomalehden jakajat ja maidon tuojat ilmaantuvat, junat alkavat kulkea."
Hän pujahti viereeni, veti peiton rintaan asti ja joi sitten viiniä. Kaadoin uutta olutta lasiin... – Haruki Murakami: Maailmanloppu ja ihmemaa (Tammi 2015, suom. Raisa Porrasmaa)


Love (life & beach finds), Katja K.

January 20, 2018

Loop, Loop, Loop



Photos ⎮ kuvat:   Katja K.

ENG   "Begin as you mean to go on, and go on as you began... ("Charles H. Spurgeon) – Planning on a weekend brunch in Helsinki? Why not go for a vegan brunch at Loop?

After the craze of food and drink sharing applications, a number of food waste restaurants opened their doors in Europe: Freegan Pony in Paris (temporarily closed), Instock in Amsterdam, and Rub & Stub in Copenhagen. The restaurants usually work on food donations from supermarkets, bakeries and producers, including, for example, slightly battered bell peppers or bread that has passed its expiration date the day before.


"Did you know that... if food waste was a state, it would be the world's third largest in emissions.  #fromtastetowaste 

There's one in Helsinki, too: Loop, in the former Lapinlahti hospital facilities, serves lunch on weekdays and brunch on weekends. Loop co-operates with about a dozen Helsinki retailers, and it delivers roughly 90 percent of the food it receives to charity and helps unemployed young as well as immigrants and long-term unemployed get to work. Loop was originated by the From Waste to Taste project and has received financing from the European Social Fund. – I tried the weekend vegan brunch! Fully recommended, remember to book in advance!

FIN "Tiesitkö että… jos ruokahävikki olisi valtio, se olisi päästöiltään maailman kolmanneksi suurin." Suunnitteletko viikonloppubrussia Helsingissä? Mikset kokeilisi Loopin vegaanista brunssia?
Ruokarinkien ja ja food sharing -sovellusten yleistyttyä Euroopassa on avattu useita hävikkiruokaravintoloita: Freegan Pony Pariisissa (väliaikaisesti suljettu), Instock Amsterdamissa ja Rub&Stub Kööpenhaminassa. "Ravintoloiden raaka-aineet tulevat yleensä lahjoituksina supermarketeilta, leipomoilta ja tuottajilta. Mukaan voi sattua vaikka kolhiintuneita paprikoita tai edellisenä päivänä vanhaksi mennyttä leipää." (Mondo, 6–7/2016)
Helsingissäkin on hävikkiruokaravintola: entisen Lapinlahden sairaalan tiloissa toimiva Loop, jossa tarjoillaan arkisin lounasta ja viikonloppuisin brunssia.  Loopin kanssa tekee yhteistyötä noin kymmenkunta helsinkiläiskauppaa, ja se toimittaa noin 90% noutamastaan ruoasta hyväntekeväisyyteen ja auttaa työttömiä nuoria, maahanmuuttajia ja pitkäaikaistyöttömiä pääsemään kiinni työelämään. Loopin taustalla on From Waste to Taste -hanke, joka on saanut tukea Euroopan sosiaalirahastolta. – Minä kokeilin viikonlopun vegaanista brunssia! Suosittelen! Muista varata eukäteen!


Love (food, don't waste it), Katja K.

PS Also check out Waste & Feast, a lunch restaurant operating at the Matteuksenkirkko church in Helsinki that taps into the raw material chain of food waste restaurant Loop. Waste & Feast employs young people at risk of marginalization and aims at 60-70 percent of the lunch ingredients being surplus food.Tsekkaa myös Itäkeskuksen Matteuksenkirkolla toimiva Waste & Feast -lounasravintola, joka käyttää yhteisiä raaka-ainekuljetuksia hävikkiruokaravintola Loopin kanssa. Se työllistää syrjäytymisvaarassa olevia nuoria, ja sen tavoitteena on, että hävikkiruokalounaan raaka-aineista 60–70 prosenttia olisi ylijäämäruokaa.